SOUDNÍ TLUMOČNÍK
UKRAJINSKÉHO A RUSKÉHO JAZYKA

Vážení obchodní přátelé,

vítejte na mých internetových stránkách. Dovolte mi, abych se Vám představila. Jmenuji se ing. Valentýna Štípková. Prostřednictvím těchto stránek bych Vám chtěla nabídnout své překladatelské a tlumočnické služby.

Jsem soudní tlumočnice ukrajinského a ruského jazyka, jmenována dekretem Krajského soudu v Ústí nad Labem ze dne 3.12.1998.

Překladatelské a tlumočnické zaměření: soudní, právní, úřední, technické a ostatní. Překládám aktivně ode dne mého jmenování.

Co se týče tlumočení, tlumočím jak konsekutivně, tak simultánně. Zajišťuji také tlumočení po telefonu.

Z praxe tlumočení a překladů mohu uvést, že jsem překládala smluvní dokumenty pro českou pojišťovnu, soudní spisy včetně tlumočení u soudních líčení, pro ruské a ukrajinské delegace v technickém směru a pro fyzické osoby.

Pracuji kvalitně, spolehlivě a překlady odevzdávám v dohodnutých termínech.


Těším se na naši budoucí spolupráci.

Ing. Štípková



Datum poslení editace: